まりふのひと

フーちゃん(カセットこんろ)が我が家に来た


 我が家に古くて新しい仲間が来た。名前は「IWATANI CASSETTE FEU」
岩谷産業のWebページを見ると

「カセットフー」とある...

  • カセットフーの「フー」って?OKWave 2007-02-26
     フランス語で火のことをfeu(フー)といいます。
    どうしてフランス語かといいますと、カセットと言う英語は、もともとフランス語が語源だからだと思います。「カセットの火」で、カセットの語源がフランス語だったから、火もフランス語とした・・・というところだと思います。

  • cassette konro(カセットコンロ) マイナビニュース 2012/05/31)
    Japanglish、正しく言うならこうでしょう

     正しく言うなら“portable gas stove”。
    “stove”は、第14回「stove(ストーブ)」でも触れたように、英語では一般的に「調理器具」のこと。なのでそのポータブル式でガス式の器具は当然ながら“portable gas stove”。


 今日から「フーちゃん」と呼ぶことにしよう...
emkさん、ありがとう。今夜は鍋でプシュッ! です。